Recent, într-o duminică la Paris, am avut posibilitatea să fiu martor la un protest de stradă împotriva imigranţilor. Aproximativ 600 de participanţi au luat parte, începând undeva pe lângă catacombele de la Denfert Rochereau, urmând o rută de 1.9 km.,timp de aproape 1½ ore, de-a lungul a două bulevarde largi şi terminându-se în Place d'Italie, unde au mai stat încă odată pe atât ascultând discursuri.
Manifestanţii se adună într-o piaţă din sudul Parisului. |
Organizată de Résistance Républicaine (condusă de Christine Tasin) şi Riposte Laïque (condusă de Pierre Cassen), demonstraţia din 9 Martie a inclus de asemenea importante figuri ale dreptei cum ar fi Fabrice Robert (şeful Blocului Identitaire) şi Renaud Camus (un teoretician). Agenţia France Press a transmis evenimentul cu o obiectivitate rezonabilă pe care media a preluat-o şi publicat-o mai târziu (l'Express, Libération, Métro, Le Parisien, Le Point).
Notaţi emblema cu mistreţul, a unui grup care se ocupă cu livraraea gratuită a supei de porc. |
Inspiraţi de surprinzătorul succes a recentului referendum din Elveţia care limitează imigrarea, demonstranţii au cerut o oportunitate similară pentru un vot privitor la această fierbinte problemă din Franţa. Afişele anunţau: "Peuple de France n'aie pas peur. Dis que tu en a assez!"("Popor Francez nu te teme. Spune că te-ai săturat!").Tasin a împărţit copii ale broşurii scrise de ea, Qu'est-ce qu'elle vous a fait la République?? ("Ce a făcut Republica[Franceză]din voi ?").
Participanţii la marş au intonat imnul naţional, La Marseillaise şi au repetat lozincile strigate de către Cassen din spatele unui camion ce se mişca foarte încet, incluzând:
- Assez, assez, d'immigration. Non, non au remplacement ("Destul, destul cu atâta imigraţie. Nu, nu înlocuirii [cu Musulmani]")
- Referendum asupra imigrării
- Nous sommes tous des Suisses allemands ("Suntem cu toţii Elveţieni Germani," o amintire timidă a sloganului din 1968 "Nous sommes tous des Juifs allemands" şi o referinţă recentă la referendumul sprijinit de către Elveţienii de limbă Germană, spre deosebire de co-naţionalii lor de limbă franceză şi italiană)
- La sharia ne passera pas ("Legea Shari'a nu va învinge")
- Ils n'aiment pas les français, ils préfèrent les immigrés. Dehors, dehors ce gouvernement! ("Lor nu le plac Francezii, ei îi preferă pe imigranţi. Jos, jos cu guvernul[Francez]")
- Hollande – on en a marre ("Suntem sătui de [Preşedintele François] Hollande")
- On est chez nous ("Suntem la noi acasă," implicând că imigranţii nu sunt acasa în Franţa)
Coperta broşurii scrise de Christine Tasin. |
Lozincile din mâinile manifestanţilor spuneau:
- Referendum asupra imigrării
- Immigration – Islamisation, Demain la Remigration! ("Imigrare, Islamizare, mâine emigrarea înapoi de unde ai venit")
- Non au Changement de Peuple et de Civilisation, Non ("Nu schimbării popoarelor şi civilizaţiilor, nu")
- Agir pour la France ("Acţionaţi pentru Franţa")
- Islam ras-le-bol ("De ajuns cu Islamul")
Nu au avut loc incidente, poate pentru că aproximativ 150 de jandarmi înarmaţi până-n dinţi umblau înainte, de-a lungul şi în spatele marşului, ca şi la bordul unor autobuze. M-am întors de la eveniment ca şi după purtarea unor discuţii ulterioare cu câteva impresii :
Intâi, presiunea pro-imigrare şi pro-Islam în Franţă este atât de crescută încât este nevoie de un curaj monumental numai în a se opune acestor forţe. Iar cei ce o fac, se tem de violenţă, teamă confirmată de protecţia exagerată a poliţiei. Numele restaurantului unde mai târziu s-a întrunit conducerea, a fost ţinut secret.
Jandarmii îi înconjurau pe manifestanţi. |
In al doilea rând, Biserica Catolică şi-a arătat muşchii în urmă cu un an când a mobilizat o imensă mulţime împotriva căsătoriei celor de acelaşi sex; însă a pierdut după aceea lupta şi drept răspuns a format o alianţă cu Musulmanii, sperând ca în comun să-şi avanseze mai efectiv agenda socială. In consecinţă ei au refuzat vreun rol în demonstraţie. Frontul Naţional, un partid bazat pe politica anti-imigrare, lafel, şi-a menţinut distanţa depărtându-se de subiectul "imigare" pentru a face rost de mai mulţi votanţi în alegerile locale ce urmează.
"Consumul de halal dăunează serios sănătăţii". |
In al treilea rând, ca un aspect pozitiv, mişcarea condamnă public şi cu forţă, antisemitismul; ca aspect negativ, tolerează sentimente anti-Islamice bigote, cum ar fi declararea cum că:"Manger halal nuit gravement à votre santé" ("Consumul de halal dăunează serios sănătăţii").Islamiştii ar putea să facă asemnea declaraţii, oponenţii lor n-ar trebui s-o facă. Demonstranţii au venit cu slogane xenofobice ne-oficiale ("Retour aux pays" or "Duceţi-vă înapoi în ţările voastre").
In final, după cum nota Cassen la terminarea evenimentului, această demonstraţie n-ar fi putut avea loc acum 5 ani iar faptul că n-a fost de proporţii mai mari contează mai puţin în faţa faptului că forţele tradiţionale au început să se organizeze.Intr-adevăr, mânia arătată în acea Duminică însorită şi rece, se potriveşte unui tipar mult mai larg. Social conserevativii Francezi îşi găsesc vocea păşind pe un drum furtunos şi fără precedent, o mişcare pe care unii o compară cu Tea Party în Statele Unite.
In acest spirit, viitoare marşuri vor aduna mulţimi mai largi şi vor avea un impact mai mare: să sperăm că aceştia vor ignora mâncarea halal şi se vor orienta mai mult asupra pericolelor reale.